VOCABULARIO TÍPICO DE COVALEDA (I)

Con la presente publicación, la cual dividiré en dos capítulos entre hoy y mañana, no pretende ser ningún trabajo erudito ni de estudio de ninguna clase, simplemente es una recopilación de palabras típicas que se suelen usar en Covaleda (y en otros pueblos de la zona) que he ido anotando a lo largo de los años.

Seguro que me faltan muchas y en ahí donde os pido vuestra colaboración, a ver si podemos elaborar entre todos un diccionario del vocabulario “especial” que se usaba y se usa en Covaleda antes de que muchos de estos términos se pierdan por su falta de utilización en nuestros días.

VOCABULARIO DE COVALEDA

A

Abanto (avanto, abanco) – Buitre leonado, otras veces alimoche.

Acatranado – Estar mucho más que quemado.

Acedera – Tipo de planta comestible que crece en los prados y eras.

Adobo – En las mantazas, una vez secos los lomos, costillares y chorizos, se fríen un poco y se conservan en ese aceite, adobados. 2) El aderezo, reparo o preparación con que se previene o adereza alguna cosa. 

Ahibajo – Contraccción de “ahí abajo”. 

Ahiriba – Contracción de “ahí arriba”.

Aineso – Contracción de “ahí en eso”, ahí mismo. De uso común en toda la provincia.

Aivadeay – Expresión utilizada generalmente para advertir a otra persona la situación de un peligro inminente o que esta persona, no esté ubicada en el lugar habituado o el correcto. 

Alambrero – Componedor, vagamundo que va por los pueblos componiendo cuencos, terrizos y vasijas. Son los llamados “quinquis”. 

Albarca o Abarca – Calzado de cuero crudo que cubre solo la planta de los pies, con reborde en torno, y se asegura con cuerdas o correas sobre el empeine

Algarazo – m. Ar. y Guad. Lluvia de duración corta y de intensidad regular .

Alipende – Elemento. Persona inquieta. 

Alzar – Guardar algo en la parte alta de la cocina o los armarios. Muchas palabras propias de Covaleda se utilizan en la comarca extremeña de la Vera.

Amizquel o Almizcle“Lactarius deliciosus”. Hongo comestible también conocido como níscalo.

Amochar – .1. tr. Ál., Burg., Cantb., Pal., Rioja, Sal., Seg., Sor., Vizc. y Zam. mochar (ǁ dar golpes) 

Ande – Por donde.

Aplicar – Aprovechar algo, no desperdiciarlo.

Arpar – Romper algo sin que los trozos se desprendan de la pieza.

Arrañe – Terreno de cultivo. Huerto. Vulgarismo o localismo por “raña” o “herraña”. Al no tener documentado escrito posiblemente también harrañe. 

Arrear – Dar, propinar. 

Arrecir – Quedar tiesos los dedos a causa del frío, “arrecir los pies”. 

Asaduras – Conjunto de las entrañas de un animal. Parte del cerdo que comprende el corazón, el liviano, (4/1), el hígado, los riñones, el bazo y el estomago. 

Atrochar – Atajar. Significa ir por trochas o atajos. Las trochas realmente son los caminos forestales o de montes, de ahí viene el origen de esta palabra. 

Aviar – Se usa sobre todo cuando alguién se cambia de ropa y se pone ropa nueva o limpia para asistir a misa; típica expresión de las abuelas a los chavales – “Aviaros, que ya ha tocado el cura”. También la he oído como manifestación de algo que ya está preparado o terminado – “Esto ya está aviado (aviao)”. Esta maravillosa palabra, hoy en desuso, tenía diversos significados – prevenir o preparar algo para el camino, despachar y acelerar lo que se está haciendo, incluso atravesar algún tipo de dificultades – “Avíate que ya están tocando a misa”, “Dile a Marcelo que como vaya le avío”, “Si esperamos que abran de nuevo la carretera estamos aviados”.  Hacer una limpieza general y anual de la casa

B

 Bajera – Bajo. “En el cuarto bajero estaremos más frescos”.

 Barajear – Barajar. Referido a los juegos de naipes. Muy usado en toda la provincia.

 Boche – Bruto. Jumento de corta edad. Borrico.

 Bola – Alimento de forma esférica elaborado con miga de pan, huevo, ajo y embutido picado, que se cocina conjuntamente con el cocido de garbanzos.

 C

 Ca – Casa. “Lo encontré cuando iba a ca la María”.

 Cachazas – Persona que actúa con mucha calma.

Cachava – Cayado. Bastón tosco, corvo por la parte por donde se agarra, usado particularmente por los pastores.

Cachicán – Persona pendenciera, problemática, conflictivo.

Caldereta – Guiso de pastores a base de cordero o cabrito, propio de la Sierra.

Calvera/o – Espacio grande del monte sin árboles por ser estéril o por algún incendio.

Cándalo – Rama seca utilizada para el fuego.

Capón – Dícese del golpe dado en sentido inverso al cucazo.

Casutaño – Especie de casa pequeña y de planta baja. A veces se utiliza en tono despectivo y/o cariñoso.

Catrapá – mogollón

Cazoletero – Persona dada a entrometerse en asuntos que no son de su incumbencia.

Cellisca – Es cuando cae la nieve mezclada con agua y corre un viento fuerte. Su contacto es como si te abrasara el rostro. 

Cerrojo – Persona de cortos alcances, “No trates de hacerle comprender porque este tío es un cerrojo”.

Chapina – Nieve blanda o mitad nieve mitad agua.

Chasca – Hemos encontrado el vocablo como “leña menuda conseguida de la tala de los árboles”. 

Chorlito (cabeza de) – De las personas que tienen ideas poco habituales. ¡Tienes la cabeza de chorlito! No está en sus cabales.

Chospar – Saltar alegremente los cachorros de mamíferos, especialmente aplicable a la familia de los ciervos, corzos, gamos, etc. 

Chozo – Construcción arquitectónica que servía para refugio de pastores en época de lluvias y tormentas. Estaban realizados de piedra las paredes y losas planas para el techo, de base cilíndrica y de poca capacidad (una o dos personas). Generalmente eran efímeras.

Chucón – Nombre que se les da a las chapas metálicas del juego de la tanguilla. 

Ciscar – Enredar. “no cisques que te llevarás un sopapo”. Rascar cuando hay picor. “No te cisques, que luego te pica más”. 

Codujón – La parte de dentro de las esquinas de los colchones.

Cojitranca/o – Que lleva una pierna de palo. // Despectiva o humoristicamente, cojo.

Convidar – Invitar.

Correndía – Carrera corta y muy rápida. 

Corroncho – Crujiente. 

Cotarro – Grupo de gente realizando alguna actividad. “Antonio es el que mueve todo el cotarro”.

Cuadrilla de corta – Se llama así a los grupos que se forman para la tala del pino. Covaleda, Duruelo y, en general, en todas las localidades pinariegas.

Cucazo – Golpe dado en la cabeza con el dedo corazón sobresalido del puño cerrado. 

Culebrilla – Relámpago. (Paca Rubio, Muñecas, enviada por Susana Vilumbrales).

Culebrina o culibrina – Relámpago. 

Cunacho – (De cuna y -acho).1. m. Burg. y Sor. cesto (cesta grande).

D

 Dedil – Trozo de tela o cuero que se colocaba en el dedo índice a modo de pequeño guante que servía para coger las espigas sin cortarse.

 Desbalagar – Desordenar. Dispersar, esparcir.

 Despacientar – Acabar con la paciencia de los oyentes.

 Dita – Es uno de los lances de la tanguilla. Justamente cuando cae la tanguilla y el dinero (la apuesta) que hay sobre ella queda más lejos del chucón (pieza de hierro en forma de disco que es lanzada contra la tanguilla) que ésta – entonces se dice que es dita (tirada nula) y nadie gana.

 Dominguillo – Individuo falto de personalidad, de poco carácter.

 E

Elese – Se refiere a una cosa, cuando no se conoce o no se recuerda su nombre

Enajar – Adobar una carne.

 Enramar – Enramar a las mozas es adornar las puertas con ramas de árboles, con motivo de alguna fiesta, principalmente la noche de San Pedro.

Esbaradizo – Tramo de nieve compacta por el que te deslizas a velocidad.

Esbarar – Resbalar. Por ejemplo, en la nieve “te esbaras”.

 Escocotar – Se utiliza como “desnucar y viene a significar “escalabrar” (por descalabrar).

 Escuerzo – Sapo.

 Espantajo – Persona molesta o despreciable.

 Espedregar – Contar un chisme a todo el mundo “La María está espedregrando lo que le pasa a su hermana por todos los sitios”.

 Espizcar – Tomar una pequeña porción de una cosa.

 Estampanar – Arrojar con fuerza una cosa contra una superficie dura o contra el suelo con intención de que se rompa.

 Estolique – expresión que se empleaba cuando se daba una patada en el culo a alguien

Estozolar – Desnucar, dar un golpe a alguien en el tozuelo, cogote o colodrillo. “Nosotras siempre matábamos los conejos dándoles un golpe con la mano detrás de la cabeza. Se daba un golpe seco y quedaban estozolados”

 Estrapalucio – Lío, desorden.

 F

 Farruco – Ufano, presuntuoso, arrogante, altanero, desafiante. “Se ha puesto farruco”.

 Fresquera – Espacio comprendido en el grosor de la pared donde hay instalada una ventana y que servía para que la carne, pescado, u otros alimentos se conservasen más tiempo y que está protegido con una red muy tupida para que no entrase la moscarda. Generalmente estas ventanas estaban orientadas al norte.

 G

 Galvana – Vagancia o dejadez.

 Gamella – Se usa para amasar el picadillo y la cebolla, durante las matanzas.

 Gamellón – En las matanzas se usa para meter al cerdo recién matado y pelarlo. 2) Gamella grande para dar de comer a los cerdos.

 Gatera – Agujero redondo que se hace en la puerta de entrada y permite entrar a los gatos sin abrirla. Se puede también aplicar a un agujero semejante hecho en cualquier parte, aunque no sea para ese uso.

 Gordo – Se llama así, en las chacinas, a la grasa del cerdo. Es la carne con exceso de grasa y que se usa para elaborar, junto con algunas vísceras, la güeña.

 Güero/a – Infertil, improductivo, vacío. “Esa gallina está güera”, “Los huevos están güeros” (vacíos).

 Gurrumio – Expresión para señalar a un individuo como “poco hombre”, afeminado. (Pedro Sanz, Covaleda).

 Guzco – Persona que está siempre donde no debe, metiendo las narices donde no le llaman.

 H

 Hacer gavilla – Expresión que se refiere al provecho o desaprovecho del que se hace a una persona – “no hacemos gavilla de este chico…”.

 Hacendera – Trabajo al que debe acudir todo el vecindario por ser de utilidad común. Antiguamente se hacía mucho cuando había que limpiar la nieve de las calles y caminos.

 Hinque – Sinónimo de clavar. “Hinca ese palo en el suelo”.

Anuncios
Galería | Esta entrada fue publicada en DOCUMENTOS y etiquetada , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , . Guarda el enlace permanente.

Una respuesta a VOCABULARIO TÍPICO DE COVALEDA (I)

  1. Pingback: HISTORIA DE COVALEDA CUMPLE 3 AÑOS | HISTORIA DE COVALEDA

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s